Medical English. Начинаем! Выпуск 1

Уважаемые друзья!

На нашем сайте начинает работать рубрика “Medical English”

Когда-то владение иностранным языком в профессиональных целях было роскошью и уделом избранных, сейчас – это, скорее, «средство передвижения» конкурентоспособного специалиста. Мы не будем учить с Вами английский язык в традиционном смысле этого слова, но Вы освоите алгоритм быстрого доступа к свежим данным, зарубежным публикациям и методикам по специальности. Вы сможете начать подбирать нужные профессиональные материалы сами!

Кому адресована рубрика “Medical English”: врачам, аспирантам, специалистам: всем, кому необходимо ориентироваться в англоязычных печатных и электронных материалах по медицине; извлекать релевантную информацию из англоязычного профессионального текста; участвовать в грантовых программах; обучаться на бесплатных онлайн курсах ведущих университетов мира.

Сегодняшний выпуск посвящен обзору мировых сайтов, связанных с медициной.

  1. Если вы хотите почитать про научные исследования и последние разработки, тогда вам на MedlinePlus— портал, который ведут эксперты Национальных институтов здоровья США (это главный медицинский исследовательский центр в Штатах). О болезнях, симптомах и медицинских проблемах здесь говорят доступным языком. MedlinePlus поможет узнать об актуальных методах лечения, исследованиях и препаратах. Большой раздел сайта посвящен обучающим видео — ролики разбиты по темам и сопровождаются английскими субтитрами.
  2. Healthline (http://www.healthline.com/) — один из лучших сайтов, сэкономит ваше время. Нужно лишь ввести ключевое слово и готово.
  3. Journal Watch (http://medicalndx.com/) — этот сайт отслеживает более 350 медицинских журналов и предоставляет релевантную информацию по всем отраслям медицины. Вы можете искать информацию самостоятельно, а можете подписаться на ежедневную почтовую подписку.
  4. HONMedhunt (http://www.hon.ch/HONsearch/Patients/medhunt.html) — на этом сайте вы сможете найти не только научную информацию по теме, которая вас заинтересовала, а также информацию о конференциях, новости и картинки, относящиеся к заданному вами запросу.
  5. Medscape (http://www.medscape.com/) — последние новости в мире медицины, клинические испытания и международные гайдлайны.
  6. Cochrane (http://www.cochranelibrary.com) — источник самых качественных исследований, основанных на доказательной медицине.

Алгоритм работы:

Зайдите на сайт по ссылке. Вся информация будет на английском и только на английском)))

Вы столкнетесь с психологическим феноменом под названием «информационный невроз»

На первых порах будет необходим электронный переводчик.

Мне нравится www.translate.google.ru   Выделяете, затем копируете нужный вам отрывок текста или весь текст в «окно» переводчика. Определяетесь с какого языка на какой надо перевести и нажимаете «Перевести». Электронный вариант перевода готов. Смысл будет понятен. Электронный переводчик снабжен функцией «прослушать». Также имеется функция «голосовой ввод».

 «Medical English» рекомендует к запоминанию следующие фразы:

Up-to date information – актуальная информация

Evidence – доказательство

Clinical trials – клинические испытания

Clinical practice guidelines – клинические рекомендации по лечению

Testimonials – отзывы

 

Ведущая рубрики:

Ольга Ямщикова, участница программы Fulbright Program (США);

практикующий психолог, имеющий опыт работы в качестве синхронного переводчика.

Вам понравиться

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *